英语广场——新学期活动伊始,续读《小王子》第七章

新闻作者:刘梓萱 责任编辑:楚晨雨 信息来源:原创 发布日期:2021-10-07

  新学期伊始,在本周四,英语广场2021年下半学期的第一次活动如期而至,在人文学院大学英语教研室老师的带领下,同学们再次走进了《小王子》天马行空的世界里,续读小王子第七章。

71d2264691d26631d86b25b050dbed0

  在活动中同学们从多个方面阅读学习了《小王子》的英文版原著第七章中的几个段落,先是跟着老师学习生词,再逐字逐句翻译理解,最后达到可以流利的通读全篇。

96ba7c150c43beddd7355baa8c27d4f

  英文原著的魅力大概就在于它千人千面的翻译与感受,在学习《小王子》英文版原著时,同学和老师因为英文单词mushroom产生了激烈的讨论,到底是翻译成“蘑菇”,还是“暴发户”?同学们各有见解。翻译成暴发户直白简洁,但翻译成蘑菇似乎才更符合属于《小王子》的童话世界。

10079b0b63f077b5fc8e3ad6e08b59a

  “世界上没有两片相同的树叶”,也没有两个完全相同的“小王子 ”,在通读后的讨论环节里,每个同学都发表了自己对于小王子这段话的理解,英文版原著带来了更宽阔的思路和更加天马行空的想象,让读者体会到其最佳内涵。

  阅读英文原著最大的好处是借助这一门语言去探索独属于那个语言的精神家园以及文化内涵,在本次活动中,不仅是对同学们英语水平及口语能力的提高,更是和大家一起去往异国他乡的一场精神旅行。