外语学院刘泽权教授为师生作学术讲座

新闻作者:刘畅 责任编辑:徐志强 信息来源:原创 发布日期:2025-03-28

  3月27日下午,外语学院特聘教授刘泽权在艺术楼报告厅为学院师生作题为“多身份译者的意义协调与危机处理——系统功能视角的口译个案自我分析”的学术讲座。学院师生300余人参加,讲座由商务英语系主任刘畅主持。

aabbca6ba971c2f41c31c9893b0f90c9

  刘泽权教授以系统功能语言学的理论框架为工具,以自身的口译经历为例,从语场、语旨和语式三方面分析了口译活动的语境和元功能,探讨该理论在口译评价中的适用性及具体路径。刘教授通过三个口译片段的分析指出,译员在口译过程中需始终心怀语境,以上下文内容的连贯为传译目标,努力对译文文本进行意义选择与重构。刘教授在讲座中还探讨了人工智能给外语专业带来的机遇和挑战,认为外语专业师生应保持专业自信,积极学习和应用人工智能技术服务于自身学习和研究。讲座最后,刘教授回答了与会师生的提问。

83f67245b6d589df48b48db4773fb3ff

d1674c17d8151e39ff2307ff295955e0

  此次讲座不仅开阔了外语学院师生的学术视野,促进师生更好地开展翻译研究与实践,也对外语学院学科建设工作迈上新台阶具有积极的指导意义。

ed6c2351610c4af321dc549dd5435e3e